Talent. It is the foundation of our business.

Our multi-skilled translators set Temple Translations apart from standard translation agencies.

“We hand-pick our translators through a rigorous process…”

Our translators are educated to degree level, with a minimum of four years’ experience in the field. Each and every one specialises either in the field of corporate finance or law. All of our translators comply with the minimum requirements of ISO 17100:2015.

We hand-pick our translators through a 3-4 month rigorous process that includes a panel review of their credentials and secure verification of recent references. Once an approved member of the Temple team, they only translate into their native tongue.

“…over 1300 qualified translators in over 200 language combinations.”

Since 1999, we have built up a database of over 1300 qualified translators in over 200 language combinations. This well-established relationship with our linguists is an important factor in helping us and our clients meet the most demanding deadlines.

The majority of our translators are members of professional accredited bodies including the Institute of Translation and Interpreting (ITI), the Chartered Institute Of Linguists (CIOL) or the American Translators Association (ATA).

When we receive your documents for translation, we review them and our production team identifies the best mother tongue linguist(s) for your translation taking into account the nature of your text.

This unique business model has enabled Temple to offer a service of a quality unrivalled in the industry.