Join nine of the top ten UK legal firms in using Temple Translations. Use us when you need a contract translation service that accurately captures your agreements’ specialised terminology and complex language. Not to mention the specific implications and connotations in different regions.

Whether expanding into a new market or buying property in a foreign country, we ensure you can do so confidently. Secure in knowing that your contracts are doing what you expect them to.

Achieve complete accuracy in your contract translations by recruiting native legal experts

Accuracy. Precision. Legal knowledge of your source and target jurisdictions. If you want your contract translation to reflect what the original says and implies appropriately, you need the linguist to complete the translation to understand the legal language involved.

That’s why we only ever use native-speaking translators who also happen to be contract law, financial, and business specialists to translate your agreements. Because no one else understands how contracts and transactions function in specific cultures and regions.

This combination ensures your contract will be translated with a degree of accuracy that will be easy to parse and fully convey every detail of the original.

Secure expeditious contract translation services to optimise your negotiations

Like you, we know that international negotiations can proceed very quickly. But our service can keep up with you every step of the way.

If you’ve reached a new phase of negotiations and need to understand a freshly re-drafted contract, you can request a swift translation so you know exactly where you stand.

Get your translation certified

Count on getting the right kind of officially certified translation for any contract we’ve translated for you. We regularly produce certified and sworn translations intended for official, business, and legal use in countries and jurisdictions around the world

Tell us about the specific region you need your translated contract to be accepted in. We are always happy to discuss the best approach and the right kind of official translation for your needs.

What types of contracts do our translation services cover?

Use us to translate any contract. With clients including most of the UK’s leading law firms, blue-chip companies, and organisations in almost any industry you care to name, we have extensive experience in translating contracts of all kinds. These include but are by no means limited to:

  • Company incorporation documents, tenders, trade, and commercial agreements
  • Employment contracts and Non-Disclosure Agreements
  • Insurance contracts
  • Leases, deeds, real estate, and rental agreements
  • End-User License Agreements

Discuss your contract translation service with an expert

Not sure if this is the right service for your specific needs? Know you’ve got special requirements and need to see if we’ll meet them?

Please tell us what you need today at 020 7842 0171 or email enquiry@templetranslations.com.

Frequently Asked Questions

Q: What is contract translation?

A: Contract translation involves localising contracts and other legal documents from one language to another while ensuring that all the relevant terms are preserved as accurately as possible. This process typically requires a high level of expertise in both languages, so working with certified translators with an extensive contract translation background is essential.

Q: What kinds of contracts can be translated?

A: Any contract or legal document can be translated, including warranties related to employment, real estate transactions, business partnerships, and more. Our team is experienced in translating various documents for clients from all industries.

Q: How much does it cost to have a contract translated?

A: The cost of contract translation can vary depending on the length and complexity of the document, as well as other factors such as formatting requirements. However, we always provide our clients with a clear and detailed quote that includes all costs before starting any project.

Q: How long does it take to translate a contract?

A: Contract translations can typically be completed in under a week, depending on the length and complexity of the document. However, if you have specific time requirements, we can work with you to provide an accurate timeline for completion.

Q: What is included in a contract translation?

A: Our contract translations include more than just language conversion—we also ensure that all relevant terms are accurately and precisely localised so that your documents are as legally binding as possible. We also provide formatting services to meet local regulations or other requirements.

Q: What is included in a post-translation review?

A: A post-translation review includes thoroughly examining the translated document to ensure that all terms and phrasing are sound from both a linguistic and legal standpoint. Our team of professional translators will use their expertise to identify any potential issues with the translation and make any necessary changes.

Q: How do I know that my contract has been translated accurately?

A: We take great pride in our commitment to quality and accuracy, and a second translator checks all of our translations before delivery. Additionally, post-translation reviews can be requested for an extra level of assurance. Our team can answer questions or provide more information about the translation process.

Q: What is the best way to get started with contract translation?

A: The easiest way to get started is by filling out our online quote form, which will provide us with more information about your project and allow us to give you an accurate cost estimate for the job. You can also contact us directly with questions or additional information about our services. We look forward to working with you!