Remote Interpreting Services
Our accredited interpreters help UK and global businesses connect to international clients and partners remotely every single day.
Temple’s specialist financial and legal interpreters smooth negotiations, business meetings and more – even at a distance.
Even before COVID-19 made remote interpreting services more of a necessity for London’s financial and legal sector, Temple Translations was leading the way in delivering remote interpreters highly skilled and experienced in these vital sectors.
We enable our clients to get the bespoke remote interpreting service they need for their specific assignments. That might be for a business meeting, critical negotiations, interviews, conferences, and many other situations besides.
Working with interpreters who are almost exclusively all members of the National Register of Public Service Interpreters (NRPSI) and/or the Chartered Institute of Linguists (CIOL) – as well as being specialists in given areas of legal or financial expertise – we guarantee flexible professional language support at a distance. Wherever you need it most.
As well as the leading UK legal firms, Temple is used by blue-chip companies and global financial institutions when they need to source specialist interpreters for international assignments.
Whether you need your linguist for a face-to-face meeting or to support a remote video conference, we have the technology and the experience to adapt our service to achieve your goals.
Temple’s highly experienced project management team always hand-picks the most appropriate linguist for your assignment.
This means someone who is not only a master of both your native tongue and your target language but also a specialist in your particular area of finance or law. Our remote interpreting assignments for clients in London and the UK often call for expertise in the field of:
Getting the best from your remote interpreter is easiest when you brief them beforehand. We always advise our clients to provide as many reference materials as possible in advance of the beginning of their assignment.
This information allows your linguist to prepare for your assignment in full. They will be intimately familiar with any details and additional terminology which might be discussed before your first conversation even starts.
All you will need to link up with your remote interpreter – whether you’re in London, elsewhere in the UK, or anywhere in the world – is a smartphone, laptop, or tablet. Your device will need to be equipped with:
To ensure you have the clearest possible connection at all times, we use an ultra-reliable cloud-based platform and can provide event support where necessary.
We recommend that you enable the video feed in your conversation so that all participants can interact face-to-face. Sometimes referred to as Video Remote Interpreting or VRI, this increases the clarity of any communication.
Please get in touch with us at 020 7842 0171 or email email@example.com to find out more about using our remote interpreting services for your assignment in London, the UK, or globally today.